Главная Позиции Позиция № 26. Предел возможностей.

Позиция № 26. Предел возможностей.

Печать
Рейтинг пользователей: / 0
ХудшийЛучший 
Позиции - Позиции
Автор: Павел Ин   
01.02.2011 14:40

Высокие чёрные скалы отвесно обрываются над поверхностью океана. Я иду по краю пропасти, внизу у подножья скал бушует океан. Сверху мне открывается обширная панорама его бескрайних просторов. Я зачарован этим грандиозным зрелищем, от красоты замирает сердце. Океанские волны размашисто набегают одна на другую, пенятся, бурлят. В этой бушующей пучине я замечаю голубые льдины, они то поднимаются волной, то уходят под воду. Волны, ударяясь об них, разлетаются мириадами брызг. Льдины сталкиваются друг с другом, крошатся по краям, ломаются. Всё вокруг неистовствует.

Измотанные и потрескавшиеся льдины, в конце концов, налетают на скалистый берег и крошатся на мелкие кусочки. И даже сквозь непрекращающийся вой шквала слышится треск льда. Я, завороженный, смотрю на это буйство, не отрывая глаз, в душе нет никакого страха и только восхищение. Но вдруг я осознаю, что стою уже на самом крае. Ещё секунду и я низвергнусь в это месиво. Что я здесь делаю? – проносится мысль. Ветер сдувает прочь. Я испугано падаю на колени и прижимаюсь к земле. И тут я замечаю, что под ногами у меня голый лёд. Порывы влажного воздуха с океана создали заледеневший непроницаемый покров. На коленях я пытаюсь отползти от края. Но ветер меня буквально сдувает и катит по льду. С невероятным усильем мне удаётся отползти метра на два вглубь. Я сдавленными, судорожными вздохами ловлю потоки колкого, холодного воздуха. Чтобы отдышаться,  переворачиваюсь и ложусь на спину. Тяжёлые тучи загромоздили весь небосвод.

Позиция № 26. На пороге непреодолимой борьбы.

 

Info:

Здесь можно представить свои авторские тексты песен исполнителям


Comments:

 
Интересная статья? Поделись ей с другими:

Добавить комментарий

Защитный код
Обновить

Главное меню

Поиск по сайту

Переводы. Translations

English French German Italian Portuguese Russian Spanish