Главная
Tag:юмор

Просвещение

Просвещение

В институте меня поставили на возвышение кафедры, чтобы просветить.

Подробнее...  

Шоколатье. Шоколадная девочка

Промозглым осенним вечером, выйдя из метро, я иду домой, возвращаюсь с работы. Стоит мерзкая погода: моросит мелкий дождь и дует резкий пронизывающий ветер. Всё вокруг мокрое, колкое, неприятное. Уже темно и улицу местами освещают фонари. Их желтый свет отражается на асфальте и, мало того, - настолько много влаги вокруг, - что этот свет буквально размазывается в атмосфере, становится осязаемым.  Коварные потоки холодного ветра  заносят под зонт всю стоящую почти стеной изморось – кажется, уже пропадает необходимость прикрываться этим бесполезным зонтиком. Я иду и кутаюсь как могу  в свой модный плащик, злюсь до скрежета зубов на себя. «Какого черта, я оправился пешком? В первый раз – и так попал! Надо было вызвать, как всегда, машину. А тут надумал съэкономить…Да, паршивое настаёт время – заканчивается кризис».

Подробнее...  

деньги с неба

 Я иду, размышляю о прекрасном и не замечаю, что с неба падают деньги. 

Подробнее...  

Поправка 22

Джозеф Хеллер (1923-1999) приступил к написанию Catch 22 (переводы на русский Уловка 22, Поправка 22) в 1953 году, а в свет она вышла, став мировым бестселлером, в 1961. В основе книги – военный опыт автора, прошедшего Вторую Мировую в качестве пилота бомбардировщика B-25.

Подробнее...  
Много ведётся споров о влиянии школьной успеваемости на дальнейшую судьбу.
Подробнее...  
Powered by Tags for Joomla

Главное меню

Поиск по сайту

Переводы. Translations

English French German Italian Portuguese Russian Spanish